کسب و کار یا کار و کسب؟!
 
گروه آموزشی تبلیغاتی ریفرش
سایت آموزشی تبلیغاتی ریفرش طراح و مجری طرح های تبلیغاتی

 مدتی پیش افتخار داشتم که با استادی فرهیخته در سفری همراه باشم. در حین گفتگویی درباره مفهوم اصالت، ایشان به نکته خیلی جالب و ظریفی اشاره داشتند. درباره ترجمه «کسب و کار» که برای Business مورد استفاده است، ایشان معتقد بودند که ترجمه «کار و کسب» دقیق تر است، و تاکید روی «کار» و سپس «کسب» را بهتر بیان می کند. 


از بعد ارجحیت انگیزه های درونی هم این پیشنهاد بسیار جذاب و قابل تامل است.

نویسنده: بابک علوی

پی نوشت:بسیاری از اهالی بازار نیز از واژه "کار و کاسبی" استفاده می کنند که نشان از تقدم کار بر کسب در فرهنگ قدیم ایران دارد


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







           
پنج شنبه 12 بهمن 1396برچسب:, :: 19:42
ارشاد شیخی

درباره سایت


با سلام ‌‌‌‌‌‌ فعالیت های گروه تبلیغاتی ریفرش ‌‌‌‌‌ مطالعه و تحقیق درباره ی تاثیرات تبلیغات در فروش و جمع آوری اطلاعات و ارائه ی رایگان آن درباره ی نحوه ی صحیح تبلیغات در بازار کار ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ و همچنین طراحی و چاپ تراکت،کارت ویزیت، لگو، سررسید و .... ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ با تشکر: ارشاد شیخی مدیر گروه ‌‌‌‌‌‌‌‌‌ ‌‌‌‌تبلیغاتی ریفرش ‌‌‌‌‌‌‌ تلفن تماس: 09211702180
آخرین مطالب
نويسنده
پيوندها

 

   تبادل لینک هوشمند

برای تبادل لینک ابتدا ما را با عنوان گروه آموزشی تبلیغاتی ریفرش و آدرس refresh.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.